sexta-feira, 8 de julho de 2011

Pablo Neruda / Por mi Parte y tu Parte

Colaborador Alexandre: Meu sobrinho que digitou pra mim. Mas o texdto encontrei numa daquelas apostilas sem bibliografia que a gente é obrigada a ler na universidade , aqueles restos de livro sabe?

Por mi parte y tu parte,cumplimos,

compartimos esperanzas e

inviernos;

y fuimos heridos no solo por los

Enemigos mortales

Sino por mortales amigos(y esto pareció más amargo),

Pero no meparece más dulce

Mi pan o mil libro

Entretanto;

Agregamos viviendo la cifra que

Falta al dolor,

Y seguimos amando el amor y con

Nuestra directa conducta

Enterramosa los menterosos y

Vivimos con los verdadeiros

3- traduções literais sem pretensões poéticas:de minha parte e tua parte,cumprimentos nosso dever,/compartilhamos esperanças e/invernos;/e fomos feridos não apenas/pelos inimigos mortais/como pelos amigos mortais(e isso/pareceu mais amargo),/mas não me parece mais doce/meu pão meu livro;/vivemos , agregamos a cifra que falta á dor,/e continuamos amando o amor e com/nossa conduta franca/enterramos os mentirosos e/vivemos com os que dizem a verdade.

Nenhum comentário:

Postar um comentário